lunes, 13 de septiembre de 2010

En clase, mi gran amigo el francés al que no entiendo cuando habla ha protagonizado una escena que me ha recordado a algo que he vivido muchas veces en la uni en Bilbo. 

El profesor estaba explicando algo, y al final ha preguntado si teníamos alguna duda dudosa para preguntar. El pobre Nicolás ha levantado la mano y ha hecho la pregunta, con ese acento característico de los suburbios parisinos: "¿pego pog qué hay que gompeg pog ahí la bagga?"

El profesor, tan sabio y cauto él, se ha pensado la respuesta durante unos largos siete segundos antes de su veredicto final, que aclararía así las dudas de todos: 

"Sí". 

Y se ha dado la vuelta y ha seguido escribiendo en la pizarra.

2 comentarios:

Charly dijo...

XD

regalizrojo dijo...

No le culpo, a veces es un verdadero triunfo entender a los franceses en inglés :_S

El año pasado había un chico francés diciendo: "'i glu ma'and!, 'i glu ma'and!" y solo entre varios y al cabo de un rato de desesperación del chico dedujimos que quería decir "he glued my hand" porque alguien le había puesto pegamento de contacto en los dedos :_S